Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Ãœlkemizde doÄŸal kaynaklarımız ne olursa olsun...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Essay - Samfund / Mennesker / Politik

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun...
Tekst
Tilmeldt af g.gamze.derin
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun büyüme ve gelişmeyi sağlamak için bilinçli iş gücüne, modern yönetime ve yetişmiş elemana ihtiyaç vardır.
2000'li yılların ilk başında İngilizce'nin dünya dili olacağı bir gerçekti.

Titel
service
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

No matter what kind of natural resources we have in our country, to ensure growth and development we need a knowledgeable work force, modern management and qualified empoyees.
In the beginning of the 2000's it was clear that English was to be a global language.
Bemærkninger til oversættelsen
the second sentence has this 'encyclopedia style' in the turkish as well
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 19 Maj 2008 02:35