Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Essay - Samfunn / mennesker / politikk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun...
Tekst
Skrevet av g.gamze.derin
Kildespråk: Tyrkisk

Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun büyüme ve gelişmeyi sağlamak için bilinçli iş gücüne, modern yönetime ve yetişmiş elemana ihtiyaç vardır.
2000'li yılların ilk başında İngilizce'nin dünya dili olacağı bir gerçekti.

Tittel
service
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk

No matter what kind of natural resources we have in our country, to ensure growth and development we need a knowledgeable work force, modern management and qualified empoyees.
In the beginning of the 2000's it was clear that English was to be a global language.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
the second sentence has this 'encyclopedia style' in the turkish as well
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 19 Mai 2008 02:35