Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Ãœlkemizde doÄŸal kaynaklarımız ne olursa olsun...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ エッセイ - 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun...
テキスト
g.gamze.derin様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun büyüme ve gelişmeyi sağlamak için bilinçli iş gücüne, modern yönetime ve yetişmiş elemana ihtiyaç vardır.
2000'li yılların ilk başında İngilizce'nin dünya dili olacağı bir gerçekti.

タイトル
service
翻訳
英語

kfeto様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

No matter what kind of natural resources we have in our country, to ensure growth and development we need a knowledgeable work force, modern management and qualified empoyees.
In the beginning of the 2000's it was clear that English was to be a global language.
翻訳についてのコメント
the second sentence has this 'encyclopedia style' in the turkish as well
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 19日 02:35