Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Ãœlkemizde doÄŸal kaynaklarımız ne olursa olsun...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Ese - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun...
Tekst
Prezantuar nga g.gamze.derin
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Ülkemizde doğal kaynaklarımız ne olursa olsun büyüme ve gelişmeyi sağlamak için bilinçli iş gücüne, modern yönetime ve yetişmiş elemana ihtiyaç vardır.
2000'li yılların ilk başında İngilizce'nin dünya dili olacağı bir gerçekti.

Titull
service
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kfeto
Përkthe në: Anglisht

No matter what kind of natural resources we have in our country, to ensure growth and development we need a knowledgeable work force, modern management and qualified empoyees.
In the beginning of the 2000's it was clear that English was to be a global language.
Vërejtje rreth përkthimit
the second sentence has this 'encyclopedia style' in the turkish as well
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 19 Maj 2008 02:35