Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Latin nyelv - Was mich nicht umbringt, macht mich nur...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Napi élet
Cim
Was mich nicht umbringt, macht mich nur...
Szöveg
Ajànlo
jean1974
Nyelvröl forditàs: Német
Was mich nicht umbringt, macht mich nur noch stärker.
Magyaràzat a forditàshoz
Ich weiß, den Satzt gibt es schon in vielen Sprachen, aber leider nicht in Lateinisch, was ich benötige. Vielen Dank schon mal im vorraus.
Cim
Was mich nicht
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
Appeltaart
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Quod non me perdit, me roborat.
Magyaràzat a forditàshoz
instead of perdit, you could also use 'caedit'. Several other words are also possible- thats latin!
Validated by
jufie20
- 10 Október 2008 18:28