תרגום - גרמנית-לטינית - Was mich nicht umbringt, macht mich nur...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה משפט - חיי היומיום | Was mich nicht umbringt, macht mich nur... | | שפת המקור: גרמנית
Was mich nicht umbringt, macht mich nur noch stärker. | | Ich weiß, den Satzt gibt es schon in vielen Sprachen, aber leider nicht in Lateinisch, was ich benötige. Vielen Dank schon mal im vorraus. |
|
| | | שפת המטרה: לטינית
Quod non me perdit, me roborat. | | instead of perdit, you could also use 'caedit'. Several other words are also possible- thats latin! |
|
אושר לאחרונה ע"י jufie20 - 10 אוקטובר 2008 18:28
|