Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Latin - Was mich nicht umbringt, macht mich nur...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Dagliga livet
Titel
Was mich nicht umbringt, macht mich nur...
Text
Tillagd av
jean1974
Källspråk: Tyska
Was mich nicht umbringt, macht mich nur noch stärker.
Anmärkningar avseende översättningen
Ich weiß, den Satzt gibt es schon in vielen Sprachen, aber leider nicht in Lateinisch, was ich benötige. Vielen Dank schon mal im vorraus.
Titel
Was mich nicht
Översättning
Latin
Översatt av
Appeltaart
Språket som det ska översättas till: Latin
Quod non me perdit, me roborat.
Anmärkningar avseende översättningen
instead of perdit, you could also use 'caedit'. Several other words are also possible- thats latin!
Senast granskad eller redigerad av
jufie20
- 10 Oktober 2008 18:28