ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-ラテン語 - Was mich nicht umbringt, macht mich nur...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 日常生活
タイトル
Was mich nicht umbringt, macht mich nur...
テキスト
jean1974
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Was mich nicht umbringt, macht mich nur noch stärker.
翻訳についてのコメント
Ich weiß, den Satzt gibt es schon in vielen Sprachen, aber leider nicht in Lateinisch, was ich benötige. Vielen Dank schon mal im vorraus.
タイトル
Was mich nicht
翻訳
ラテン語
Appeltaart
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Quod non me perdit, me roborat.
翻訳についてのコメント
instead of perdit, you could also use 'caedit'. Several other words are also possible- thats latin!
最終承認・編集者
jufie20
- 2008年 10月 10日 18:28