Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Latino - Was mich nicht umbringt, macht mich nur...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Vita quotidiana
Titolo
Was mich nicht umbringt, macht mich nur...
Testo
Aggiunto da
jean1974
Lingua originale: Tedesco
Was mich nicht umbringt, macht mich nur noch stärker.
Note sulla traduzione
Ich weiß, den Satzt gibt es schon in vielen Sprachen, aber leider nicht in Lateinisch, was ich benötige. Vielen Dank schon mal im vorraus.
Titolo
Was mich nicht
Traduzione
Latino
Tradotto da
Appeltaart
Lingua di destinazione: Latino
Quod non me perdit, me roborat.
Note sulla traduzione
instead of perdit, you could also use 'caedit'. Several other words are also possible- thats latin!
Ultima convalida o modifica di
jufie20
- 10 Ottobre 2008 18:28