Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Angol - Jag tror att jag mÃ¥ste ge upp mitt hopp om dig.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
Szöveg
Ajànlo
aminaa
Nyelvröl forditàs: Svéd
Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
Cim
I believe I have to give up hope about you.
Fordítás
Angol
Forditva
iamfromaustria
àltal
Forditando nyelve: Angol
I believe I have to give up hope about you.
Validated by
lilian canale
- 23 Június 2008 14:52
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
22 Június 2008 20:31
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hi Heidrun
I think that a "my" is missing ...
"to give up MY hope .."
23 Június 2008 13:01
iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
Yes, I know, but I thought it would sound better in English without the "my". And whose hope should he/she give up except than his/her owns?
23 Június 2008 13:08
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hm ...maybe you are right Heidrun. I will "undo" my vote.