Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Englisch - Jag tror att jag mÃ¥ste ge upp mitt hopp om dig.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
Text
Übermittelt von
aminaa
Herkunftssprache: Schwedisch
Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
Titel
I believe I have to give up hope about you.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
iamfromaustria
Zielsprache: Englisch
I believe I have to give up hope about you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 23 Juni 2008 14:52
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
22 Juni 2008 20:31
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hi Heidrun
I think that a "my" is missing ...
"to give up MY hope .."
23 Juni 2008 13:01
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Yes, I know, but I thought it would sound better in English without the "my". And whose hope should he/she give up except than his/her owns?
23 Juni 2008 13:08
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hm ...maybe you are right Heidrun. I will "undo" my vote.