Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Engelsk - Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
Tekst
Skrevet av
aminaa
Kildespråk: Svensk
Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
Tittel
I believe I have to give up hope about you.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
iamfromaustria
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I believe I have to give up hope about you.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 23 Juni 2008 14:52
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 Juni 2008 20:31
pias
Antall Innlegg: 8113
Hi Heidrun
I think that a "my" is missing ...
"to give up MY hope .."
23 Juni 2008 13:01
iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
Yes, I know, but I thought it would sound better in English without the "my". And whose hope should he/she give up except than his/her owns?
23 Juni 2008 13:08
pias
Antall Innlegg: 8113
Hm ...maybe you are right Heidrun. I will "undo" my vote.