Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Inglés - Jag tror att jag mÃ¥ste ge upp mitt hopp om dig.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
Texto
Propuesto por
aminaa
Idioma de origen: Sueco
Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
Título
I believe I have to give up hope about you.
Traducción
Inglés
Traducido por
iamfromaustria
Idioma de destino: Inglés
I believe I have to give up hope about you.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 23 Junio 2008 14:52
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Junio 2008 20:31
pias
Cantidad de envíos: 8113
Hi Heidrun
I think that a "my" is missing ...
"to give up MY hope .."
23 Junio 2008 13:01
iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Yes, I know, but I thought it would sound better in English without the "my". And whose hope should he/she give up except than his/her owns?
23 Junio 2008 13:08
pias
Cantidad de envíos: 8113
Hm ...maybe you are right Heidrun. I will "undo" my vote.