Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Engelsk - Jag tror att jag mÃ¥ste ge upp mitt hopp om dig.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
Tekst
Tilmeldt af
aminaa
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
Titel
I believe I have to give up hope about you.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
iamfromaustria
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I believe I have to give up hope about you.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 23 Juni 2008 14:52
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 Juni 2008 20:31
pias
Antal indlæg: 8114
Hi Heidrun
I think that a "my" is missing ...
"to give up MY hope .."
23 Juni 2008 13:01
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Yes, I know, but I thought it would sound better in English without the "my". And whose hope should he/she give up except than his/her owns?
23 Juni 2008 13:08
pias
Antal indlæg: 8114
Hm ...maybe you are right Heidrun. I will "undo" my vote.