الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - سويدي-انجليزي - Jag tror att jag mÃ¥ste ge upp mitt hopp om dig.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
نص
إقترحت من طرف
aminaa
لغة مصدر: سويدي
Jag tror att jag måste ge upp mitt hopp om dig.
عنوان
I believe I have to give up hope about you.
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
iamfromaustria
لغة الهدف: انجليزي
I believe I have to give up hope about you.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 23 ايار 2008 14:52
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
22 ايار 2008 20:31
pias
عدد الرسائل: 8113
Hi Heidrun
I think that a "my" is missing ...
"to give up MY hope .."
23 ايار 2008 13:01
iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
Yes, I know, but I thought it would sound better in English without the "my". And whose hope should he/she give up except than his/her owns?
23 ايار 2008 13:08
pias
عدد الرسائل: 8113
Hm ...maybe you are right Heidrun. I will "undo" my vote.