Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Lengyel - Ojitos, sólo quiero decirte gracias
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ojitos, sólo quiero decirte gracias
Szöveg
Ajànlo
Vallen
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Ojitos, sólo quiero decirte gracias por aparecer en mi vida.
Magyaràzat a forditàshoz
diacritics edited <Lilian>
Cim
wdziecznosc
Fordítás
Lengyel
Forditva
lagrima
àltal
Forditando nyelve: Lengyel
oczęta moje, chcę tylko podziekować za to, że pojawiłaś się w moim życiu.
Validated by
Edyta223
- 24 Augusztus 2008 13:25
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 Augusztus 2008 12:41
Olesniczanin
Hozzászólások száma: 73
I think that "moje" (Polish for 'mÃos´) was lagrima's own creativity but it's ok.