मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-पोलिस - Ojitos, sólo quiero decirte gracias
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ojitos, sólo quiero decirte gracias
हरफ
Vallen
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
Ojitos, sólo quiero decirte gracias por aparecer en mi vida.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
diacritics edited <Lilian>
शीर्षक
wdziecznosc
अनुबाद
पोलिस
lagrima
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस
oczęta moje, chcę tylko podziekować za to, że pojawiłaś się w moim życiu.
Validated by
Edyta223
- 2008年 अगस्त 24日 13:25
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अगस्त 20日 12:41
Olesniczanin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 73
I think that "moje" (Polish for 'mÃos´) was lagrima's own creativity but it's ok.