Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Polaco - Ojitos, sólo quiero decirte gracias
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ojitos, sólo quiero decirte gracias
Texto
Enviado por
Vallen
Língua de origem: Espanhol
Ojitos, sólo quiero decirte gracias por aparecer en mi vida.
Notas sobre a tradução
diacritics edited <Lilian>
Título
wdziecznosc
Tradução
Polaco
Traduzido por
lagrima
Língua alvo: Polaco
oczęta moje, chcę tylko podziekować za to, że pojawiłaś się w moim życiu.
Última validação ou edição por
Edyta223
- 24 Agosto 2008 13:25
Última Mensagem
Autor
Mensagem
20 Agosto 2008 12:41
Olesniczanin
Número de mensagens: 73
I think that "moje" (Polish for 'mÃos´) was lagrima's own creativity but it's ok.