Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Polonês - Ojitos, sólo quiero decirte gracias
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ojitos, sólo quiero decirte gracias
Texto
Enviado por
Vallen
Idioma de origem: Espanhol
Ojitos, sólo quiero decirte gracias por aparecer en mi vida.
Notas sobre a tradução
diacritics edited <Lilian>
Título
wdziecznosc
Tradução
Polonês
Traduzido por
lagrima
Idioma alvo: Polonês
oczęta moje, chcę tylko podziekować za to, że pojawiłaś się w moim życiu.
Último validado ou editado por
Edyta223
- 24 Agosto 2008 13:25
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
20 Agosto 2008 12:41
Olesniczanin
Número de Mensagens: 73
I think that "moje" (Polish for 'mÃos´) was lagrima's own creativity but it's ok.