Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Польська - Ojitos, sólo quiero decirte gracias
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ojitos, sólo quiero decirte gracias
Текст
Публікацію зроблено
Vallen
Мова оригіналу: Іспанська
Ojitos, sólo quiero decirte gracias por aparecer en mi vida.
Пояснення стосовно перекладу
diacritics edited <Lilian>
Заголовок
wdziecznosc
Переклад
Польська
Переклад зроблено
lagrima
Мова, якою перекладати: Польська
oczęta moje, chcę tylko podziekować za to, że pojawiłaś się w moim życiu.
Затверджено
Edyta223
- 24 Серпня 2008 13:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Серпня 2008 12:41
Olesniczanin
Кількість повідомлень: 73
I think that "moje" (Polish for 'mÃos´) was lagrima's own creativity but it's ok.