Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Török - la vida vale la pena vivirla

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolTörök

Témakör Mondat

Cim
la vida vale la pena vivirla
Szöveg
Ajànlo umransenkal
Nyelvröl forditàs: Spanyol

la vida vale la pena vivirla

Cim
hayat yaÅŸamaya deÄŸer
Fordítás
Török

Forditva lenab àltal
Forditando nyelve: Török

hayat yaÅŸamaya deÄŸer
Validated by handyy - 10 Július 2008 21:07





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Július 2008 20:28

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Hi Lenab,

I asked a Spanish expert; your English bridge is correct. But your Turkish translation is still wrong! please review it, otherwise I have to reject it again

10 Július 2008 20:54

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Ok, I try my own version. What do you say about this? "hayat yaÅŸaya deÄŸer". This is how I thought it should be, before my doughters Turkish boyfriend gave me the other version. If this is wrong too. I give up!!

10 Július 2008 21:02

handyy
Hozzászólások száma: 2118
You are right, not your daughter's boyfriend
but a last editing; it must be "hayat yaÅŸamaya deÄŸer!"

10 Július 2008 21:06

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Thanks a lot! I'll tell him I was (almost) right!

10 Július 2008 21:10

handyy
Hozzászólások száma: 2118
You're welcome