Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - la vida vale la pena vivirla

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Cumle

Başlık
la vida vale la pena vivirla
Metin
Öneri umransenkal
Kaynak dil: İspanyolca

la vida vale la pena vivirla

Başlık
hayat yaÅŸamaya deÄŸer
Tercüme
Türkçe

Çeviri lenab
Hedef dil: Türkçe

hayat yaÅŸamaya deÄŸer
En son handyy tarafından onaylandı - 10 Temmuz 2008 21:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Temmuz 2008 20:28

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Hi Lenab,

I asked a Spanish expert; your English bridge is correct. But your Turkish translation is still wrong! please review it, otherwise I have to reject it again

10 Temmuz 2008 20:54

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
Ok, I try my own version. What do you say about this? "hayat yaÅŸaya deÄŸer". This is how I thought it should be, before my doughters Turkish boyfriend gave me the other version. If this is wrong too. I give up!!

10 Temmuz 2008 21:02

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
You are right, not your daughter's boyfriend
but a last editing; it must be "hayat yaÅŸamaya deÄŸer!"

10 Temmuz 2008 21:06

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
Thanks a lot! I'll tell him I was (almost) right!

10 Temmuz 2008 21:10

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
You're welcome