Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Turski - la vida vale la pena vivirla

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurski

Kategorija Rečenica

Natpis
la vida vale la pena vivirla
Tekst
Podnet od umransenkal
Izvorni jezik: Spanski

la vida vale la pena vivirla

Natpis
hayat yaÅŸamaya deÄŸer
Prevod
Turski

Preveo lenab
Željeni jezik: Turski

hayat yaÅŸamaya deÄŸer
Poslednja provera i obrada od handyy - 10 Juli 2008 21:07





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Juli 2008 20:28

handyy
Broj poruka: 2118
Hi Lenab,

I asked a Spanish expert; your English bridge is correct. But your Turkish translation is still wrong! please review it, otherwise I have to reject it again

10 Juli 2008 20:54

lenab
Broj poruka: 1084
Ok, I try my own version. What do you say about this? "hayat yaÅŸaya deÄŸer". This is how I thought it should be, before my doughters Turkish boyfriend gave me the other version. If this is wrong too. I give up!!

10 Juli 2008 21:02

handyy
Broj poruka: 2118
You are right, not your daughter's boyfriend
but a last editing; it must be "hayat yaÅŸamaya deÄŸer!"

10 Juli 2008 21:06

lenab
Broj poruka: 1084
Thanks a lot! I'll tell him I was (almost) right!

10 Juli 2008 21:10

handyy
Broj poruka: 2118
You're welcome