Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-土耳其语 - la vida vale la pena vivirla

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语土耳其语

讨论区 句子

标题
la vida vale la pena vivirla
正文
提交 umransenkal
源语言: 西班牙语

la vida vale la pena vivirla

标题
hayat yaÅŸamaya deÄŸer
翻译
土耳其语

翻译 lenab
目的语言: 土耳其语

hayat yaÅŸamaya deÄŸer
handyy认可或编辑 - 2008年 七月 10日 21:07





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 10日 20:28

handyy
文章总计: 2118
Hi Lenab,

I asked a Spanish expert; your English bridge is correct. But your Turkish translation is still wrong! please review it, otherwise I have to reject it again

2008年 七月 10日 20:54

lenab
文章总计: 1084
Ok, I try my own version. What do you say about this? "hayat yaÅŸaya deÄŸer". This is how I thought it should be, before my doughters Turkish boyfriend gave me the other version. If this is wrong too. I give up!!

2008年 七月 10日 21:02

handyy
文章总计: 2118
You are right, not your daughter's boyfriend
but a last editing; it must be "hayat yaÅŸamaya deÄŸer!"

2008年 七月 10日 21:06

lenab
文章总计: 1084
Thanks a lot! I'll tell him I was (almost) right!

2008年 七月 10日 21:10

handyy
文章总计: 2118
You're welcome