Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Francia - Grenzen.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
Grenzen.
Szöveg
Ajànlo
Minny
Nyelvröl forditàs: Német
Es gibt überall Grenzen.
Zwischen
Nationen,Völkern,Kulturen und Klassen.
Grenzen,
die wir errichten,
um uns zu beschützen.
Wovor haben wir Angst?
Magyaràzat a forditàshoz
Britisch Englisch
Französisch aus Frankreich
Cim
De quoi avons-nous peur ?
Fordítás
Francia
Forditva
jufie20
àltal
Forditando nyelve: Francia
Partout il y a des frontières.
Entre
les nations, les peuples, les cultures et les classes.
Des frontières que nous érigeons
pour nous protéger.
De quoi avons-nous peur ?
Validated by
Botica
- 19 Július 2008 21:39
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
19 Július 2008 21:16
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"Völkern" was not translated, I think...
CC:
Botica
19 Július 2008 21:38
Botica
Hozzászólások száma: 643
Very good remark!
Thank you lilian.
20 Július 2008 21:35
gerinka
Hozzászólások száma: 46
je pense que cela devrait etre:
"nations, peuples, cultures et classes."