Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Французский - Grenzen.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
Grenzen.
Tекст
Добавлено
Minny
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
Es gibt überall Grenzen.
Zwischen
Nationen,Völkern,Kulturen und Klassen.
Grenzen,
die wir errichten,
um uns zu beschützen.
Wovor haben wir Angst?
Комментарии для переводчика
Britisch Englisch
Französisch aus Frankreich
Статус
De quoi avons-nous peur ?
Перевод
Французский
Перевод сделан
jufie20
Язык, на который нужно перевести: Французский
Partout il y a des frontières.
Entre
les nations, les peuples, les cultures et les classes.
Des frontières que nous érigeons
pour nous protéger.
De quoi avons-nous peur ?
Последнее изменение было внесено пользователем
Botica
- 19 Июль 2008 21:39
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
19 Июль 2008 21:16
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"Völkern" was not translated, I think...
CC:
Botica
19 Июль 2008 21:38
Botica
Кол-во сообщений: 643
Very good remark!
Thank you lilian.
20 Июль 2008 21:35
gerinka
Кол-во сообщений: 46
je pense que cela devrait etre:
"nations, peuples, cultures et classes."