Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Franceză - Grenzen.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăFrancezăEngleză

Categorie Gânduri

Titlu
Grenzen.
Text
Înscris de Minny
Limba sursă: Germană

Es gibt überall Grenzen.
Zwischen
Nationen,Völkern,Kulturen und Klassen.

Grenzen,
die wir errichten,
um uns zu beschützen.

Wovor haben wir Angst?
Observaţii despre traducere
Britisch Englisch
Französisch aus Frankreich

Titlu
De quoi avons-nous peur ?
Traducerea
Franceză

Tradus de jufie20
Limba ţintă: Franceză

Partout il y a des frontières.
Entre
les nations, les peuples, les cultures et les classes.

Des frontières que nous érigeons
pour nous protéger.

De quoi avons-nous peur ?
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 19 Iulie 2008 21:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Iulie 2008 21:16

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"Völkern" was not translated, I think...

CC: Botica

19 Iulie 2008 21:38

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
Very good remark!
Thank you lilian.

20 Iulie 2008 21:35

gerinka
Numărul mesajelor scrise: 46
je pense que cela devrait etre:
"nations, peuples, cultures et classes."