Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Arab - «Io amo e vivo in silenzio ma dietro ogni sorriso...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszArab

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
«Io amo e vivo in silenzio ma dietro ogni sorriso...
Szöveg
Ajànlo PiccOlA_MeMi_092
Nyelvröl forditàs: Olasz

«Io amo e vivo in silenzio ma dietro ogni sorriso nascondo una lacrima di dolore.»

Cim
أنا و الحب و العيش في صمت
Fordítás
Arab

Forditva Marwita àltal
Forditando nyelve: Arab

أنا أحب و أحيا في صمت و لكن وراء كل ابتسامة أخفي دمعة ألم .
Validated by jaq84 - 29 Október 2008 09:01





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Október 2008 19:11

jaq84
Hozzászólások száma: 568
Hello
May I get a bridge for this one?

CC: Xini ali84

8 Október 2008 16:17

Marwita
Hozzászólások száma: 17
Hi,
What do u mean Jaq?

9 Október 2008 23:53

ali84
Hozzászólások száma: 427
Hi, the bridge is "I love and live in silence but behind every smile I hide a tear made of pain"

15 Október 2008 16:48

Marwita
Hozzászólások száma: 17
Oh, i get it thank you Ali

25 Október 2008 22:52

jaq84
Hozzászólások száma: 568
Thanx Ali.
This one needs to be edited, it does not convey the meaning.
I believe it should be something like this, Marwita:
أنا أحب و أحيا في صمت و لكن وراء كل ابتسامة أخفي دمعة ألم

26 Október 2008 14:04

Marwita
Hozzászólások száma: 17
Yes Jaq, that's very nice
You can feel this words
It's from the Heart & the Soul
Very nice Turkish Song

Thank you so much