Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Árabe - «Io amo e vivo in silenzio ma dietro ogni sorriso...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoÁrabe

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
«Io amo e vivo in silenzio ma dietro ogni sorriso...
Texto
Propuesto por PiccOlA_MeMi_092
Idioma de origen: Italiano

«Io amo e vivo in silenzio ma dietro ogni sorriso nascondo una lacrima di dolore.»

Título
أنا و الحب و العيش في صمت
Traducción
Árabe

Traducido por Marwita
Idioma de destino: Árabe

أنا أحب و أحيا في صمت و لكن وراء كل ابتسامة أخفي دمعة ألم .
Última validación o corrección por jaq84 - 29 Octubre 2008 09:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Octubre 2008 19:11

jaq84
Cantidad de envíos: 568
Hello
May I get a bridge for this one?

CC: Xini ali84

8 Octubre 2008 16:17

Marwita
Cantidad de envíos: 17
Hi,
What do u mean Jaq?

9 Octubre 2008 23:53

ali84
Cantidad de envíos: 427
Hi, the bridge is "I love and live in silence but behind every smile I hide a tear made of pain"

15 Octubre 2008 16:48

Marwita
Cantidad de envíos: 17
Oh, i get it thank you Ali

25 Octubre 2008 22:52

jaq84
Cantidad de envíos: 568
Thanx Ali.
This one needs to be edited, it does not convey the meaning.
I believe it should be something like this, Marwita:
أنا أحب و أحيا في صمت و لكن وراء كل ابتسامة أخفي دمعة ألم

26 Octubre 2008 14:04

Marwita
Cantidad de envíos: 17
Yes Jaq, that's very nice
You can feel this words
It's from the Heart & the Soul
Very nice Turkish Song

Thank you so much