Fordítás - Angol-Török - if only everything could be different ...If...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Napi élet - Napi élet Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | if only everything could be different ...If... | | Nyelvröl forditàs: Angol
if only everything could be different...If conaitre in other circumstances |
|
| | | Forditando nyelve: Török
Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı. |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 31 Augusztus 2008 21:07 | | | merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz? | | | 1 Szeptember 2008 18:25 | | | Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre" |
|
|