Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - if only everything could be different ...If...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
if only everything could be different ...If...
हरफ
sade17द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

if only everything could be different...If conaitre in other circumstances

शीर्षक
KeÅŸke...
अनुबाद
तुर्केली

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı.
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 सेप्टेम्बर 1日 18:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 31日 21:07

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz?

2008年 सेप्टेम्बर 1日 18:25

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre"