主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-土耳其语 - if only everything could be different ...If...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
if only everything could be different ...If...
正文
提交
sade17
源语言: 英语
if only everything could be different...If conaitre in other circumstances
标题
KeÅŸke...
翻译
土耳其语
翻译
merdogan
目的语言: 土耳其语
Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı.
由
FIGEN KIRCI
认可或编辑 - 2008年 九月 1日 18:13
最近发帖
作者
帖子
2008年 八月 31日 21:07
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim
çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz?
2008年 九月 1日 18:25
merdogan
文章总计: 3769
Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre"