Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - if only everything could be different ...If...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
if only everything could be different ...If...
본문
sade17에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

if only everything could be different...If conaitre in other circumstances

제목
KeÅŸke...
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 1일 18:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 31일 21:07

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz?

2008년 9월 1일 18:25

merdogan
게시물 갯수: 3769
Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre"