Traducción - Inglés-Turco - if only everything could be different ...If...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Inglés](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Turco](../images/flag_tk.gif)
Categoría Cotidiano - Cotidiano ![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado" | if only everything could be different ...If... | | Idioma de origen: Inglés
if only everything could be different...If conaitre in other circumstances |
|
| | | Idioma de destino: Turco
Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı. |
|
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 1 Septiembre 2008 18:13
Último mensaje | | | | | 31 Agosto 2008 21:07 | | | merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim ![](../images/emo/wink.png) çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz? | | | 1 Septiembre 2008 18:25 | | | Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre" |
|
|