Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - if only everything could be different ...If...Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Daily life - Daily life  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | if only everything could be different ...If... | Nakala Tafsiri iliombwa na sade17 | Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
if only everything could be different...If conaitre in other circumstances |
|
| | | Lugha inayolengwa: Kituruki
Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 1 Septemba 2008 18:13
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 31 Agosti 2008 21:07 | | | merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim  çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz? | | | 1 Septemba 2008 18:25 | | | Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre" |
|
|