Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - if only everything could be different ...If...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
if only everything could be different ...If...
Tekst
Podnet od sade17
Izvorni jezik: Engleski

if only everything could be different...If conaitre in other circumstances

Natpis
KeÅŸke...
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 1 Septembar 2008 18:13





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Avgust 2008 21:07

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz?

1 Septembar 2008 18:25

merdogan
Broj poruka: 3769
Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre"