Översättning - Engelska-Turkiska - if only everything could be different ...If...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Dagliga livet - Dagliga livet Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | if only everything could be different ...If... | | Källspråk: Engelska
if only everything could be different...If conaitre in other circumstances |
|
| | ÖversättningTurkiska Översatt av merdogan | Språket som det ska översättas till: Turkiska
Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı. |
|
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 1 September 2008 18:13
Senaste inlägg | | | | | 31 Augusti 2008 21:07 | | | merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz? | | | 1 September 2008 18:25 | | | Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre" |
|
|