Tłumaczenie - Angielski-Turecki - if only everything could be different ...If...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | if only everything could be different ...If... | | Język źródłowy: Angielski
if only everything could be different...If conaitre in other circumstances |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez merdogan | Język docelowy: Turecki
Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 1 Wrzesień 2008 18:13
Ostatni Post | | | | | 31 Sierpień 2008 21:07 | | | merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz? | | | 1 Wrzesień 2008 18:25 | | | Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre" |
|
|