Käännös - Englanti-Turkki - if only everything could be different ...If...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | if only everything could be different ...If... | | Alkuperäinen kieli: Englanti
if only everything could be different...If conaitre in other circumstances |
|
| | | Kohdekieli: Turkki
Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 1 Syyskuu 2008 18:13
Viimeinen viesti | | | | | 31 Elokuu 2008 21:07 | | | merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim  çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz? | | | 1 Syyskuu 2008 18:25 | | | Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre" |
|
|