Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - if only everything could be different ...If...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
if only everything could be different ...If...
Tekst
Skrevet av sade17
Kildespråk: Engelsk

if only everything could be different...If conaitre in other circumstances

Tittel
KeÅŸke...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 1 September 2008 18:13





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 August 2008 21:07

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz?

1 September 2008 18:25

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre"