Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - if only everything could be different ...If...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
if only everything could be different ...If...
Tekst
Prezantuar nga sade17
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

if only everything could be different...If conaitre in other circumstances

Titull
KeÅŸke...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Turqisht

Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 1 Shtator 2008 18:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

31 Gusht 2008 21:07

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz?

1 Shtator 2008 18:25

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre"