Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Bulgár - da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Irodalom
Cim
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Szöveg
Ajànlo
moonwarrior
Nyelvröl forditàs: Német
da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein
Cim
не е нужно
Fordítás
Bulgár
Forditva
alizeia
àltal
Forditando nyelve: Bulgár
Ðе е нужно човек да е Ñветило в правопиÑа
Validated by
ViaLuminosa
- 9 Szeptember 2008 16:28
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
7 Szeptember 2008 11:38
Lenzik
Hozzászólások száma: 10
Das Wort Leuchte
(Ñветлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)
8 Szeptember 2008 11:21
ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
Lenzik, говори на българÑки. ОбÑÑни защо Ñи глаÑувала против превода.