Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Болгарский - da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Литература
Статус
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Tекст
Добавлено
moonwarrior
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein
Статус
не е нужно
Перевод
Болгарский
Перевод сделан
alizeia
Язык, на который нужно перевести: Болгарский
Ðе е нужно човек да е Ñветило в правопиÑа
Последнее изменение было внесено пользователем
ViaLuminosa
- 9 Сентябрь 2008 16:28
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Сентябрь 2008 11:38
Lenzik
Кол-во сообщений: 10
Das Wort Leuchte
(Ñветлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)
8 Сентябрь 2008 11:21
ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Lenzik, говори на българÑки. ОбÑÑни защо Ñи глаÑувала против превода.