Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Bulgariska - da braucht man garantiert keine Leuchte im...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaBulgariska

Kategori Litteratur

Titel
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Text
Tillagd av moonwarrior
Källspråk: Tyska

da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein

Titel
не е нужно
Översättning
Bulgariska

Översatt av alizeia
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Не е нужно човек да е светило в правописа
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 9 September 2008 16:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 September 2008 11:38

Lenzik
Antal inlägg: 10
Das Wort Leuchte
(светлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)

8 September 2008 11:21

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
Lenzik, говори на български. Обясни защо си гласувала против превода.