Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Búlgaro - da braucht man garantiert keine Leuchte im...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoBúlgaro

Categoria Literatura

Título
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Texto
Enviado por moonwarrior
Idioma de origem: Alemão

da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein

Título
не е нужно
Tradução
Búlgaro

Traduzido por alizeia
Idioma alvo: Búlgaro

Не е нужно човек да е светило в правописа
Último validado ou editado por ViaLuminosa - 9 Setembro 2008 16:28





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Setembro 2008 11:38

Lenzik
Número de Mensagens: 10
Das Wort Leuchte
(светлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)

8 Setembro 2008 11:21

ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
Lenzik, говори на български. Обясни защо си гласувала против превода.