Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Bulgară - da braucht man garantiert keine Leuchte im...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăBulgară

Categorie Literatură

Titlu
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Text
Înscris de moonwarrior
Limba sursă: Germană

da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein

Titlu
не е нужно
Traducerea
Bulgară

Tradus de alizeia
Limba ţintă: Bulgară

Не е нужно човек да е светило в правописа
Validat sau editat ultima dată de către ViaLuminosa - 9 Septembrie 2008 16:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Septembrie 2008 11:38

Lenzik
Numărul mesajelor scrise: 10
Das Wort Leuchte
(светлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)

8 Septembrie 2008 11:21

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Lenzik, говори на български. Обясни защо си гласувала против превода.