Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Bulgara - da braucht man garantiert keine Leuchte im...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBulgara

Kategorio Literaturo

Titolo
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Teksto
Submetigx per moonwarrior
Font-lingvo: Germana

da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein

Titolo
не е нужно
Traduko
Bulgara

Tradukita per alizeia
Cel-lingvo: Bulgara

Не е нужно човек да е светило в правописа
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 9 Septembro 2008 16:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Septembro 2008 11:38

Lenzik
Nombro da afiŝoj: 10
Das Wort Leuchte
(светлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)

8 Septembro 2008 11:21

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
Lenzik, говори на български. Обясни защо си гласувала против превода.