Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Bulgare - da braucht man garantiert keine Leuchte im...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandBulgare

Catégorie Littérature

Titre
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Texte
Proposé par moonwarrior
Langue de départ: Allemand

da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein

Titre
не е нужно
Traduction
Bulgare

Traduit par alizeia
Langue d'arrivée: Bulgare

Не е нужно човек да е светило в правописа
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 9 Septembre 2008 16:28





Derniers messages

Auteur
Message

7 Septembre 2008 11:38

Lenzik
Nombre de messages: 10
Das Wort Leuchte
(светлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)

8 Septembre 2008 11:21

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Lenzik, говори на български. Обясни защо си гласувала против превода.