Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Alemão-Búlgaro - da braucht man garantiert keine Leuchte im...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoBúlgaro

Categoria Literatura

Título
da braucht man garantiert keine Leuchte im...
Texto
Enviado por moonwarrior
Língua de origem: Alemão

da braucht man garantiert keine Leuchte im rechtschreiben zu sein

Título
не е нужно
Tradução
Búlgaro

Traduzido por alizeia
Língua alvo: Búlgaro

Не е нужно човек да е светило в правописа
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 9 Setembro 2008 16:28





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Setembro 2008 11:38

Lenzik
Número de mensagens: 10
Das Wort Leuchte
(светлина; лампа ) wurde als Leute(хора) gelesen und übersetzt als Mensch(човек)

8 Setembro 2008 11:21

ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
Lenzik, говори на български. Обясни защо си гласувала против превода.