Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi...
Szöveg
Ajànlo
Granger21
Nyelvröl forditàs: Török
Duvardaki resimler kimin ? Benim resimlerimi mi koydun yoksa ?
Cim
"Who do the pictures on the wall belong to?
Fordítás
Angol
Forditva
Rant
àltal
Forditando nyelve: Angol
Who do the pictures on the wall belong to? Have you hung mine?
Validated by
lilian canale
- 4 Október 2008 21:05
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 Szeptember 2008 23:00
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Rant,
What does the writer want to know?
Who is in the pictures? or Who is the owner of the pictures?
1 Október 2008 10:26
Rant
Hozzászólások száma: 20
Hi,
I think both are true.There is not an exact expression to explain this situation.But i think s/he wants to know 'who is the owner?'. But the other option is also true
2 Október 2008 03:58
Rise
Hozzászólások száma: 126
It seems as if the owner is asked altough it is not clearly understood.
2 Október 2008 04:01
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Why those quotation marks?